Kokia kalba praktiškai pravers?

Kokia kalba praktiškai pravers?

77
(atnaujinta 14:04 2017.06.27)
Įmonės "Spinter tyrimai" sociologai išsiaiškino, kad lietuviai skiria daug dėmesio tam, kad jų vaikai mokėtų pagrindines Europos kalbas, nes tai padės lengviau integruotis užsienyje

— Labas rytas, Ilona! Matau, jūsų vaikas skaito pasakas anglų kalba. Ar vaikų darželyje jau moko anglų?

— Labas rytas, Anžela. Rudenį jau eisime į pirmąją klasę mokykloje su sustiprintu kalbų dėstymu. Per tris metus darželyje jis išmoko apie du šimtus anglų kalbos žodžių ir savarankiškai įveikė abėcėlę. Mes su vyru skaitome jam pasakas anglų kalba, taip ir patys geriname savo žinias. Mes ruošėmes emigruoti į JAV, ten vyro giminės gyvena. Vaikams bus lengviau pradėti mokslus, jeigu jau mokės anglų kalbą.

— Mūsų dukra lanko rusų darželį, anksčiau jį lankė jos pusbrolis. Mano sesers sūnus šiemet baigė rusų gimnaziją. Puikiai moka ir lietuvių, ir anglų kalbas, aišku, ir rusų. Jis nesiruošia išvažiuoti iš Lietuvos — ketina stoti į Kauno technologijos universitetą. Sūnėnas ruošiasi tapti logistu, todėl mano, kad trijų kalbų žinojimas labai pravers.

Jis taip sako: "Jokios tvoros pasienyje neleis visiškai atsiriboti nuo didelės ir turtingos kaimynės. Ir lietuviški produktai Rusijos rinkoje paklausūs, kitaip, nei Europoje, kur rinką jau seniai pasidalino didžiausios įmonės". Protingas vaikas! O dar viena mano dukterėčia Anglijoje baigia aviacijos logistikos mokslus. Ją jau pakvietė dirbti į Majamio didžiausią oro uostą. Amerikiečiams, pasirodo, labai naudinga tai, kad ji rusė. Taigi, rusų kalba irgi naudinga.

— Pritariu tau! Aš turiu daug draugų tarp rusų bendruomenės Lietuvoje narių, ir žinau daug pavyzdžių, kaip jaunuoliai susirado gerą darbą dėl trijų kalbų žinojimo, kai kurie tai net ir keturiomis kalba. Toje pačioje Anglijoje rusų kalbos žinojimą labai vertina darbdaviai, juk ten daug ir turistų iš Rusijos, ir piliečių, kalbančių rusiškai. Daug daugiau nei lietuviškai kalbančių.

Mes ir vaiką savo ketiname vesti į rusų mokyklą.

— Mudu su vyru esame rusai, bet labai gerbiame valstybinę kalbą ir puikiai kalbame lietuviškai. Tėvams, aišku, sunku buvo po Neriklausomybės atkūrimo prisitaikyti prie lietuvių kalbos. Bet jie stengiasi, ir maloniai atsako ne tik lietuviams lietuviškai, bet ir su lenkais kalba lenkiškai, bei ukrainiečiams ir baltarusiams nors kelis žodžius jų kalbomis sako.

Savotiškas lietuviškas internacionalizmas.  Manau, tai sukuria glaudžius ryšius tarp mūsų šalies gyventojų. Nors dešinieji politikai teigia priešingai.

— O mes, lietuviai, pastebime jūsų tautą ir gerbiame kitas tautas. Malonu buvo matyti tave, Anžela! Linkėjimai vyrui ir iki pasimatymo.

— Viso gero, Ilona.

77
Tegai:
užsienio kalba, tautinės mažumos, kalba, mokslas
Discussion