Gitanas Nausėda, archyvinė nuotrauka

Nausėda interviu BBC: nesinorėtų vartoti žodžių, nemalonių Rusijos žmonėms

157
(atnaujinta 20:44 2019.05.29)
Viename pirmųjų interviu užsienio žiniasklaidai išrinktasis Lietuvos prezidentas atskleidė, kad Rusiją vertina kaip "agresorę", tačiau pasirengęs su žurnalistais, jeigu reikia, kalbėtis ir rusų kalba, nors kai kurie Baltijos šalių politikai to nedaro iš principo

VILNIUS, gegužės 29 — Sputnik. Sekmadienį naujuoju Lietuvos prezidentu išrinktas ekonomistas Gitanas Nausėda davė interviu BBC Rusijos naujienų tarnybai.

Interviu BBC Rusijai Nausėda atskleidė savo požiūrį į "Rusijos agresiją".

"Rusija — agresorė, rusų kalba — gerai"

Naujasis Lietuvos prezidentas teigė laikantis Rusiją "agresore dėl Krymo aneksijos ir veiksmų Rytų Ukrainoje".

"Tai nepriimtina. Mano politika Rusijos atžvilgiu vargu, ar pasikeis. Vargu, ar galima palaikyti šiltus santykius su valstybe, kuri, deja, dabar yra agresorė Ukrainos atžvilgiu", — sakė Nausėda.

Tačiau, anot jo, svarbu veikti taip, kad žmonės Rusijoje nevertintų Lietuvos kaip priešės.

"Norėtųsi nevartoti tokių terminų, kurie būtų nemalonūs Rusijos žmonėms. Jeigu mes vartosime stiprius terminus, tai dar transliuoja ir Rusijos žiniasklaida tokiu būdu, kad susikuria Lietuvos kaip priešės įvaizdis. Manau, kad žmonės turi bendrauti, keistis patirtimi... Norėtųsi Lietuvoje matyti daugiau nuostabaus rusų teatro spektaklių, klasikinės muzikos", — sakė Nausėda.

Nausėda nelaiko rusų kalbos politikos dalimi, jis vertina ją kaip kultūros dalyką ir yra pasirengęs su žurnalistais, jeigu reikia, kalbėtis ir rusų kalba, nors kai kurie Baltijos šalių politikai to nedaro iš principo.

"Būtų labai naivu susieti kalbą su geopolitika, jeigu su manimi nori bendrauti rusų kalba, aš pabandysiu tai padaryti. Įgūdžiai kiek sumažėjo — neturiu tiek daug priežasčių kalbėti rusiškai. Kai kurie žmonės sako, gal geriau kalbėti anglų kalba, aš tada klausiu: o jūs skaitote Dostojevskį anglų kalba? Turbūt, jeigu jūs sugebėsite kalbėti abiem kalbomis, norėtumėte skaityti Dostojevskį rusų kalba", — sakė Nausėda.

Interviu teigiama, kad Nausėda nesiruošia "užsiimti demokratijos eksportu posovietinėje erdvėje".

"Manau, kad Ukrainos ir kitų šalių žmonės turi spręsti šią problemą, vargu, ar kažkokios demokratijos eksportas — geriausia alternatyva. Tačiau dalintis tuo, ką Lietuva gavo įstojusi į ES... Tai Vakarų vertybės — mes turime dalintis, o žmonės patys nuspręs", — interviu sakė Nausėda.

Nausėda save laiko liberaliu ekonomistu, kai kalbama apie privatų turtą: valstybinis turtas turi būti tik monopolijų atveju.

"Jeigu kalbame apie reguliavimą, tai esu labiau konservatyvus nei liberalus. Matai, kad socialinė atskirtis Lietuvoje nemažėja augant ekonomikai. Aš palaikau aktyvų valstybės vaidmenį reguliavime, palaikau progresyvinius mokesčius — šituo aspektu priklausau socialdemokratinei krypčiai", — sakė Nausėda BBC rusų tarnybai.

Kaip rašoma straipsnyje, socialiniuose klausimuose Nausėda yra labiau konservatyvus — vienos lyties santuokų jis nepalaiko, mano, kad kol kas geriau pasilikti prie partnerystės. O kalbant apie moteris valdžioje, naujasis prezidentas teigė, kad palaiko idėją, jog jų būtų daugiau. Anot jo, tai skandinavų bankų įtaka, kurių viename jis dirbo 19 metų.

Antrasis prezidento rinkimų turas Lietuvoje įvyko gegužės 26 dieną. Remiantis preliminariais rezultatais, Nausėda gavo 65,86 proc. balsų. Jo varžovę Ingridą Šimonytę palaikė 32,86 proc. rinkėjų.

157
Tegai:
rusų kalba, Rusija, Gitanas Nausėda
Dar šia tema
Ekspertas: per anksti kalbėti apie Lietuvos ir Rusijos santykių gerinimą
"Rossija segodnia" prašo Nausėdos sureaguoti į situaciją su Sputnik Lietuva redaktoriumi
Rinkimai baigėsi — ar Nausėda pasiruošęs ištrūkti iš senosios paradigmos spąstų?